05 أكتوبر

أوميغاتي الذي استخدمته …

أوميغاتي تطبيق مساعدة ترجمة مفتوح المصدر البرمجي موجود في السوق منذ 2002.  يقدّم أوميغاتي وظيفة ذاكرة الترجمة ، وهي الوظيفة المعتادة في فئته ، إضافة إلى وظائف قاموس المترجم الذي يبنيه بنفسه ، ومشاريع الترجمة ذات الملفات المتعددة ، وغير ذلك ، في واجهة مستخدم بسيطة لا تفرض نفسها فرضاً على نظام تشغيل جهازك وعلى ذائقتك كما تفعل البرامج الشهيرة الأخرى. برنامج خفيف ولطيف ، لاينهك موارد ذاكرة الجهاز أو القرص الصلب ، أو يكركب (يملأ) الشاشة بعناصر الواجهة والمميزات التي قد لاترحب بها بادئ أمرك في أدوات مساعدة الترجمة.

يبدو أنني حظيظٌ لأنني بدأت به مشوار الترجمة عبر الحاسب ، قبل البرنامج الشهير ترادوس الذي لا أستخدمه حتى الآن.  ومن محاسن أوميغاتي أنه يستورد ذاكرة برامج مساعدة الترجمة الأخرى ويكملها ويحفظها بصيغتها بحيث يمكن لزميل مهنتك استيرادها من البرنامج الآخر.

استخدمت أوميغاتي لمشاريع عديدة تنوعت بين ملفات معالج النصوص وملفات صفحات الويب وحتى تطبيقات الحاسوب والجوال.

مزايا أوميغاتي

  • دعم اللغة العربية على مستوى مشاريع الترجمة
  • يدعم التدقيق الإملائي للغة العربية
  • دعم العديد من صيغ (تنسيقات) ملفات المشاريع
  • خفيف على الجهاز وعلى ذاكرة النظام تحديداً
  • واجهة مستخدم سهلة ومباشرة خصوصاً للمترجم المبتدئ في أدوات مساعدة الترجمة
  • أوميغاتي مفتوح المصدر البرمجي ، وهذا يعني أنه بإمكان متخصصي الحاسب والمبرمجين إضافة مزايا أخرى عليه عبر البرمجة بجافا ، المبرمجون الهواة يمكنهم برمجة غروفي لتعديله أو الإضافة عليه
  • مجتمع مستخدمين متعاضد ، عبر موقع سورسفورغ أو تطبيق تليغرام أو القائمة البريدية.

عيوب أوميغاتي

  • تقادُم توطين اللغة العربية في واجهة المستخدم وفي التوثيق المرفق (أحدث إصدارات البرنامج هو 5 بينما التوطين للإصدار الثالث أو الثاني قبل سنوات طوال !)
  • قلة تواصل مستخدمي البرنامج في المجتمع العربي
07 أبريل

إعلان وظائف ترجمة في القطاع الحكومي – 1439

أعلنت وزارة الخدمة المدنية السعودية عن توفر وظائف على سلم الموظفين العام ، ومن ضمنها 18 وظيفة ترجمة، توزعت هذه الوظائف على اللغات الآسيوية التالية : أردو ، مهرية ، هندي ، إندونيسية ، كما أن منها وظائف لترجمة اللغة الإنجليزية ووظيفة واحدة للفرنسية. معظم هذه الوظائف في النيابة العامّة ، إضافة إلى القوات الجوية ووزارة التعليم العالي ومكتبة الملك فهد الوطنية والمديرية العامة للسجون وإمارة القصيم. وفي هذه الوظائف فرصتان فقط للمترجمات في المديرية العامة للسجون وهي للغة الإنجليزية.

   

ملاحظة : البيانات التالية مستخرجة من إعلان الوزارة دون أدنى مسؤولية من الكاتب هنا.  تم النشر هنا لغرض إطلاع القارئ فقط وعليه متابعة موضوع التوظيف

   

[table id=3/]

المصدر : الوظائف المذكورة أعلاه تم نشرها في الإعلان المنشور على موقع الوزارة.

-قائمة وظائف الرجال PDF
-قائمة وظائف النساء PDF

01 مايو

لماذا عروض تيد لاتغير تصرفات المشاهد !

عرض مذهل يجيب فيه توم أساكر لماذا عروض تيد لاتغير تصرفات المشاهد .

لماذا وكيف يتصّرف الإنسان.

يذكّر أن الإنسان ليس آلة ( أكيد نحن لسنا آلات من قال كذا )

هذا آخر عرض تيد شفته.. من زمان عن عروض تيد..

هذا ليس مجرد عرض تيد آخر 🙂

 

 

02 أبريل

حلول مشكلة عدم شحن جوالات أندرويد عبر منفذ USB

تواجه مشكلة إن جوالك مايشحن إذا شبكته بالحاسب ؟

لست وحدك !

بحثت عن حلول ، تجدها في 1 إلى 4 أدناه.  الغريب أن أكثر هذه الحلول ليس متعلقاً بمنفذ USB نفسه وإنما بخدمات الجوال الأخرى كاتصال البيانات !

تأكد في البداية من أن منفذ USB ليس متسخاً أو به شوائب تعيق اتصال وثبات سلك الشحن بالجوال . إذا كان المنفذ سليماً ، حاول الشحن بعد أن تجرّب أحد الحلول التالية :

– تطفئ اتصال البيانات (3G / GPRS …الخ )

– تطفئ الاتصال كليةً بتشغيل وضع الطيران

– تشغل وضع تصحيح الـ USB أو (USB Debugging Mode) في الجوال

– إذا لم تنفع الحلول أعلاه ، تطفئ الجوال ذاته و تحاول الشحن وهو مطفأ !

هل حُلّت المشكلة في جوالك ؟

إنحلت المشكلة !

مصادر حل المشكلة :
بحث في الإنترنت ،  androidcentral.com ، forums.oneplus.net ، droidforums.net ، google.com
حقوق نسخ الصور : صورة منشورة على Texas Instruments ، صورة  منشورة على ينتيريست

02 مارس

إعلان وظائف ترجمة في القطاع الحكومي

أعلنت وزارة الخدمة المدنية السعودية عن توفر وظائف على سلم الموظفين العام ، ومن ضمنها 11 وظيفة ترجمة، جميعها لترجمة اللغة الإنجليزية . معظم هذه الوظائف في وزارة العدل ، ووفرت ثلاث جهات أخرى البقية. وفي هذه الوظائف وظيفة واحدة فقط للمترجمات (مذكورة دون بند في الإعلان) في وزارة الخدمة المدنية.  كما أن معظم الوظائف على المرتبة السابعة عدا وظيفة في هيئة الأركان العامة على المرتبة الثامنة.

ملاحظة : البيانات التالية مستخرجة من إعلان الوزارة دون أدنى مسؤولية من الكاتب هنا.  تم النشر هنا لغرض إطلاع القارئ فقط وعليه متابعة موضوع التوظيف 😉

[table id=1/]

المصدر : الوظائف المذكورة أعلاه تم نشرها في الإعلان المنشور على موقع الوزارة.

15 يناير

الأنصار الجُدُد

هذه قصيدة عُنوانُها الأنصار الجدد – اللهم تقبل فواز من الأنصار واجعلني منهم يارب – قالها فواز اللعبون مشاعر من مسلم هذا القرن لرسول الهدى والرحمة محمّد صلّى الله عليه وسلّم.  نشرها هذه الأيام في خضم هزو الملعونين في الجريدة الملعونة المأفونة شارلي إيبدو في فرنسا. ولا أعلم أكتبها قريبة أم منذ حين..

مشاعر وكلمات فواز بن عبد العزيز اللعبون في نبيّ الهُدى والرحمة والقوة
كلمات وشعر إحساس
27 أكتوبر

محمي: إنسان

هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:

08 يونيو

Middle East Online Universities طُعم للاصطياد فقط !

ينتشر هذه الأيام إعلان على فيسبوك يظهر في الصورة التالية :

Middle East Online Universities
Middle East Online Universities

تنبيه : الإعلان في هذه الصورة هو لاصطياد زبائن لبيعهم شهادات وهمية .

Middle East Online Universities طُعم للاصطياد فقط .

عند الضغط على الإعلان يتم التوجيه إلى الموقع التالي :
http://www.accreditedexperiencedegrees.com/?ppc=222

الذي يشترط إكمال بيانات الاسم وعنوان البريد والبلد وغيرها.

الموقع مسجل في جزر الكايمان بهوية مجهولة ، لايوجد اسم جهة محددة مسجل باسمها الموقع !   ((أنظر التصحيح))

تصحيح : الموقع مسجل في الولايات المتحدة – وأحد سجلات نطاق الموقع في جزر الكايمان – لكن الجهة المسجلة غير معروفة و قامت بإخفاء اسمها.  من يريد التعلّم والدراسة في الجامعة يجب أن يبحث عن جهات معروفة .

Middle East Universities Online is ascam

Middle East Universities Online طعم للاصطياد فقط

Middle East Universities Online is ascam

Middle East Universities Online طعم للاصطياد فقط

رابط الصفحة الوهمية

تحديث : تم إبلاغ مشرفي facebook أن حساب MiddleEastOnlineUniversities هو حساب احتيال.

05 يونيو

عوّد لسانك على قول كلمة “شكراً”

أهلاً بكم ،

في حياتنا ، نواجه أناساً كثيرين ومنهم من يخدمنا في أشياء بسيطة مثل مهام تنظيف المكتب وبيئة العمل ، ومنهم من يسدي لنا المعروف الكبير مثل الدلالة على خير أو المساعدة في اختيار الأشياء الهامة في الحياة.

لكل من يساعدك/يساعدكِ قل/قولي شكراً.  لكل من يسدي لك معروفاً قل شكراً.

شكرك ونطقك بالشكر له هو اعتراف بحسن صنيعه وإن كان صغيراً.

يقول الرسول صلى الله عليه وسلّم : “من صنع إليكم معروفًا فكافِئوه ، فإن لم تجدوا ما تكافِئوه فادعوا له حتى ترَوا أنكم قد كافأتُموه” 1 .

حينما تعدّ زوجتك الطعام لك وتأكله مع أسرتك ، قل الحمد لله ثم اشكرها ، لن يكلّفك الشكر مالاتطيق ، وستسعد هي.

أقول هذا وقد عوّدت نفسي على شكر من يستحق الشكر ، في أصغر الأمور وأكبرها ، والشكر لله أولاً فهو المُنعِم قبل المخلوقات.

من الجميل أن تتعدد ألفاظ الشكر ، يمكنك أن تقول “شكراً” البسيطة السريعة ، أو “جزاك الله خير” التي بها دعاء صريح وكذلك “thanks” الإنجليزية لمن يتحدث الإنجليزية.  المهم أن تكون ذا نفس تعترف بالجميل لأهله ، و لا تكون منكراً للجميل مثل بعض الناس 2 . الذين تصدُقُ فيهم الآية الكريمة “قُتِل الإنسان ما أكفَرَه” وهذا دعاء على بعض الناس كفوري الجميل لشنيع نكرانهم وانعدام شكرهم لمن يسدي إليهم المعروف ، والله أعلم.

حاول أن تجعل الشكر جزءاً من كلامك وحياتك ، هذا سيسعدك أنت ، كما يدخل السعادة على من تشكره ويؤثر تأثيراً إيجابياً في من تشكره.


للاستزادة أنظر :

قال شيخ الإسلام : “طلبُ الدعاءِ لمن صعنتَ له معروفاً جزاءٌ ..!!

من أسدى إليكم معروفاً فكافؤه – جامع لالا باشا

ما صحة حديث (من لا يشكر الناس لا يشكر الله) وما معناه؟

1 الراوي: عبدالله بن عمر المحدِّث: الألباني – المصدر: إرواء الغليل – الصفحة أو الرقم: 1617.  موقع الدرر السنية ، تم الوصول في الخميس 7 شعبان 1435.

2 مقال : من أسدى إليكم معروفاً فكافئوه – الكاتب غير مذكور في المقال ، صحيفة التمدّن اللبنانبة ، تم الوصول في الخميس 7 شعبان 1435 .

22 أبريل

محاضرة عن حركة الترجمة في السعودية

مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية

مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية

ينظِّم مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية ، وجهة باحثي اللغة والعلوم الإنسانية المعروفة في الرياض ، محاضرةً عن حركة الترجمة في المملكة و نموذج المرصد السعودي في الترجمة ، للدكتور فايز بن علي الشهري عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود.  وذلك يوم الاثنين 28/6/1435هـ الموافق 28/4/2014 .

حسب ما أعرف فالمرصد السعودي للترجمة جهة حديثة الإنشاء ، وقد لايعرفه الكثير حتى في مجتمع المترجمين ، إلا أن هذه المحاضرة ستكون فرصة للتعريف به.

سأحاول الحضور بعون الله ومتابعة معلومات المحاضرة و أنشرها إن تيسر ذلك هنا .

إضافة ( 16 شعبان 1436 هـ ) : عنوان موقع المرصد السعودي للترجمة